Home About us Editorial board Search Ahead of print Current issue Archives Submit article Instructions Subscribe Contacts Login 
Home Print this page Email this page Users Online: 338
ORIGINAL RESEARCH
Year : 2017  |  Volume : 8  |  Issue : 2  |  Page : 64-69

Translation and psychometric analysis of the Malaysian version of medication understanding and use self-efficacy scale (m-muse) for diabetes mellitus


1 Clinical BioPharmaceutics Research Group (CBRG), Faculty of Pharmacy, Universiti Teknologi MARA, Bandar Puncak Alam, Malaysia
2 Clinical BioPharmaceutics Research Group (CBRG), Faculty of Pharmacy, Universiti Teknologi MARA, Bandar Puncak Alam; Faculty of Pharmacy, MAHSA University, Bandar Saujana Putra, Malaysia
3 Endocrine Unit, Medical Department, Hospital Kuala Lumpur, Kuala Lumpur, Malaysia

Correspondence Address:
Nahlah E Ismail
Faculty of Pharmacy, Level 9, Pharmacy Building, MAHSA University, Jalan SP2, Bandar Saujana Putra, 42610 Jenjarom, Kuala Langat, Selangor
Malaysia
Login to access the Email id

Source of Support: None, Conflict of Interest: None


DOI: 10.4103/app.app_45_16

Rights and Permissions

Introduction: Enhancing diabetes self-efficacy (SE) level can improve the self-management behaviour in patients living with diabetes mellitus (DM). This study aimed to translate and assess the psychometric properties of Malaysian version of diabetes Medication Understanding and Use Self-Efficacy Scale (M-MUSE). Methods: Following the translation of English version of MUSE to Malay language using established international standard translation guidelines, 252 adult diabetics (≥ 18 years old; DM type 1 or 2) attending the Endocrine Clinic at Hospital Kuala Lumpur, Malaysia, were recruited in this cross-sectional study. After testing the face and content validity, the psychometric properties of the final M-MUSE were evaluated using the Classical Test Theory (CTT) for reliability (Cronbach’s alpha (α) and intra-class correlation coefficient (ICC)) and construct validity (factor analysis (FA)). Results: The semantic and conceptual problems in M-MUSE were identified and modified by a qualified professional translation committee. The final version showed good reliability values for internal consistency (Cronbach’s α = 0.89) and one month test-retest reliability (ICC = 0.72). The Bartlett’s test of sphericity and the Kaiser-Meyer-Olkin tests proved the suitability of M-MUSE for factor analysis. The extracted single component M-MUSE (eigenvalue > 1) explained a total variance of 57.58% with an eigenvalue of 4.60. The two factor structures; namely taking medication (item # 1, 6, 7 and 8) and learning about medication (item # 2, 3, 4 and 5) explained a total variance of 59.25% with good factor loading values (ranged from 0.63 to 0.89 for taking medication, and 0.66 to 0.83 for learning about medication). Conclusion: The M-MUSE appears to be a linguistically reliable and valid measure that is conceptually equivalent to the original version. The M-MUSE can be used in Malaysian healthcare settings to evaluate the SE in understanding and using prescribed diabetes medications.


[FULL TEXT] [PDF]*
Print this article     Email this article
 Next article
 Previous article
 Table of Contents

 Similar in PUBMED
   Search Pubmed for
   Search in Google Scholar for
 Related articles
 Citation Manager
 Access Statistics
 Reader Comments
 Email Alert *
 Add to My List *
 * Requires registration (Free)
 

 Article Access Statistics
    Viewed1134    
    Printed23    
    Emailed0    
    PDF Downloaded1    
    Comments [Add]    

Recommend this journal